maanantai 21. maaliskuuta 2011

-två friska pojkar-

.







Valokuva ja lehtileike eivät liity toisiinsa.

6 kommenttia:

Neus kirjoitti...

Ohh the google translator is not working :( I like the photos,but I don't understand the meaning.Have a nice week!

Thilda kirjoitti...

Snows; Hi, don't give up! This old text is svedish! (Used to be our main-language; in papers, books etc. And it was language of upper class earlier.) That's why google-translator "doesn't work"! :)

Neus kirjoitti...

Thanks Thilda!!! I was thought it was Finish! Now I can understand it!! You speak Swedish with your family? I speak Catalan (not Spanish) with my family and friends, at work... thanks again!!

Thilda kirjoitti...

Snows; Thanks for visiting here again :)
NO, I don't speak swedish but finnish. We have to study swedish at school 3-6 years. I hated it, but now I understand that it is important, specially if you are interested in history (like I am) and all old documents are in swedish. I understand swedish a little bit, but for example in swedish blogs, I prefer write in english than swedish. :)

vilukissi kirjoitti...

Sitä syntymän ihmettä jo tuolloin! Laitoin kehyksiin vanhan kuvan ja olen alkanut itsekin luulemaan sitä joksikin isoenokseni. Vanhoissa kuvissa on se jokin.

Thilda kirjoitti...

Vilukissi; Niin, se on kaunis tapa. Koskahan aloitettu.
Olet ehdottomasti oikeassa, vanhoissa kuvissa ON se jokin. Olen miettinyt että pitäisiköhän ostettuihin kuviin kirjoittaa että ne eivät ole sukua...? Ettei kukaan erehdy sitten joskus. En vain oikein malta olla keräilemättä niitä. :)